Il y a un peu moins de dix ans, le 30 mars 2010 (le jour de mon anniversaire!), on m’a annoncé – chez Revue/Editpress, après 40 ans de bons et loyaux services – qu’ils n’avaient plus besoin de moi. Bon, quelques semaines plus tard, ils sont revenus me chercher, parce que leur bateau-cinéma était en train de couler comme le Lusitania, et – con comme je suis – je les ai encore assisté pendant quelques années, avant que la situation ne devienne définitivement intenable. Cela dit, entre-temps, en mai 2010, j’avais eu la bonne idée de fonder ma propre société, HATARI PUBLISHING sàrl, enseigne sous laquelle j’ai regroupé toutes mes activités journalistiques, radio, traductions et sous-titrages.
Ces dix dernières années n’ont certes pas toujours été faciles, mais grâce à la confiance que les producteurs audio-visuels luxembourgeois m’ont témoigné, une série impressionnante de collaborations a vu le jour, avec quelque 40 films traduits et/ou sous-titrés, sans parler des innombrables scénarios, synopsis, textes et même livres qu’on m’a demandé de traduire. Si je regarde les affiches et les photos de mes collaborations ci-dessous, je ne peux qu’exprimer ma fierté d’avoir pu participer au succès et au rayonnement national et international de ces oeuvres. L’inexorable travail et engagement du Film Fund Luxembourg et des producteurs luxembourgeois a résisté aux attaques mesquines de quelques misérables et mécontents râleurs, dont l’infâme campagne de dénigrement n’a finalement pas atteint son but. Ils se sont juste éclaboussés eux-mêmes…et c’est bien fait pour eux. Le cinéma made in and with Luxembourg est désormais présent dans tous les grands festivals du monde, ce qui, n’en déplaise aux détracteurs et aux vendeurs de vélocipèdes alambiqués, est la meilleure preuve du dynamisme de notre cinéma. Jean-Pierre THILGES